Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 10:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε. εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι, τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ⸀ἐφʼ ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ οὕτως καὶ ⸀ἡμεῖς.
Greek - Transliteration via code library   
Ta kata prosopon blepete. ei tis pepoithen eauto Khristou einai, touto logizestho palin reph' eautou oti kathos autos Khristou outos kai remeis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi Christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse Christi est ita et nos

King James Variants
American King James Version   
Do you look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
King James 2000 (out of print)   
Do you look on things after the outward appearance? If any man trusts to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.

Other translations
American Standard Version   
Ye look at the things that are before your face. If any man trusteth in himself that he is Christ's, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ's, so also are we.
Aramaic Bible in Plain English   
Do you look upon appearances? If a man trusts upon himself that he is of The Messiah, let him know this from his soul, that as he is of The Messiah, so also are we.
Darby Bible Translation   
Do ye look at what concerns appearance? If any one has confidence in himself that he is of Christ, let him think this again in himself, that even as he is of Christ, so also are we.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
See the things that are according to outward appearance. If any man trust to himself, that he is Christ's, let him think this again with himself, that as he is Christ's, so are we also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye look at the things that are before your face. If any man trusteth in himself that he is Christ's, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ's, so also are we.
English Standard Version Journaling Bible   
Look at what is before your eyes. If anyone is confident that he is Christ’s, let him remind himself that just as he is Christ’s, so also are we.
God's Word   
Look at the plain facts! If anyone is confident he belongs to Christ, he should take note that we also belong to Christ.
Holman Christian Standard Bible   
Look at what is obvious. If anyone is confident that he belongs to Christ, he should remind himself of this: Just as he belongs to Christ, so do we.
International Standard Version   
Look at the plain facts! If anyone is confident that he belongs to the Messiah, he should remind himself of this: Just as he belongs to the Messiah, so do we.
NET Bible   
You are looking at outward appearances. If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.
New American Standard Bible   
You are looking at things as they are outwardly. If anyone is confident in himself that he is Christ's, let him consider this again within himself, that just as he is Christ's, so also are we.
New International Version   
You are judging by appearances. If anyone is confident that they belong to Christ, they should consider again that we belong to Christ just as much as they do.
New Living Translation   
Look at the obvious facts. Those who say they belong to Christ must recognize that we belong to Christ as much as they do.
Webster's Bible Translation   
Do ye look on things after the outward appearance? If any man trusteth to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
Weymouth New Testament   
Is it outward appearances you look to? If any man is confident as regards himself that he specially belongs to Christ, let him consider again and reflect that just as he belongs to Christ, so also do we.
The World English Bible   
Do you look at things only as they appear in front of your face? If anyone trusts in himself that he is Christ's, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ's, so also we are Christ's.